方言境界線への興味。

よく新潟で「あ、関西の人ですか?」
と言われてきた。新潟で関西弁だと、佐渡の人が親近感をもって
くれたり、また関西弁だと「面白い人」という印象があるようで、そんな見られ方を
されたことも、新潟時間でのコミュニケーションでは、得をしてきたかもしれない。

自分の生い立ちが、真ん中から西寄り時間も長かったため、
関西の言葉が自然に身についたのかもしれないが、
東京では相手が関西人であると自然とそうなるが、
普段はいわゆるちゃんぽん語。標準語+岐阜弁+関西弁?。
TPOによっても自然と変わる。
周囲には、関西弁もあれば、東北の言葉もあり、もっといえば
外国の言葉もいろいろ混じっていて、
東京にいると、
「ああ、この町は〇〇弁だな~」と思うことはなく、
なんでもあり!のコスモポリタンであると感じ、そこが面白くも
あった。

一方、だんだん西へ向かっていくと、言葉がだんだん変わっていく。
方言を感じるようになる。
どこでという境界線が引けないけれど、
最近、名古屋でお会いする営業の人たちの多くが、しっかり関西弁であることに
驚いた。名古屋弁ではなく、関西弁だ!
これは、テレビの影響かもしれない。
吉本新喜劇を子供の頃から見ていたせいか私も西の文化を身近に感じる。
それが今も変わっていないようだ。
とにかく、名古屋地区は関西弁エリアである。

言葉は行政区ごとに変わるわけではないだろうが、言葉の境界線には
興味が沸いてくる。
見て育ったメディア、人々の交流、要するに誰とコミュニケーションし
誰の影響を受けたかにより、言葉は変わる。
人は、生の言葉でコミュニケーションする。
これからも方言境界線に注目しながら、その土地ごとのコミュニケーションを
大切にしていきたい。

カテゴリー: Essay (Word) パーマリンク